Prevod od "rekli istinu" do Italijanski


Kako koristiti "rekli istinu" u rečenicama:

Hvala što ste mi rekli istinu.
Grazie per avermi detto la verità.
Profesore, niste mi rekli istinu o sebi i ostaloj gospodi.
Professore, non mi ha detto la verità su di lei e questi signori.
I još jedna stvar koju ste uradili, niste mi rekli istinu.
E un'altra cosa. Lei non mi ha detto la verità.
Zato jer ste rekli istinu i poštivali zavjet.
Avete detto la verità e tenuto duro.
Èini se da su nam rekli istinu.
Ci contatti quando è pronto. - A presto.
Nije uopšte važno jeste li rekli istinu!
Che diavolo c'entra se hai detto o no la verità!
Da smo ti rekli istinu, da si riješio sluèaj bez ikakvih dokaza, mislio bi da si Bog.
Meglio che dirti la verita', che avevi risolto un caso basandoti su prove assolutamente non mediche, e lasciarti credere di essere Dio.
Nikada nismo rekli istinu jedno drugome.
Non ci siamo mai detti la verita'.
Veæ sam te zaštitio, kao što bi zaštitio sve meni bliske da su mi rekli istinu.
Ti ho gia' protetta. Come avrei protetto altri a me cari se mi avessero detto la verita'.
Um, duso, slusaj, mi, uh... pokusavamo te sacuvati od stvari zato sto te volimo, i zbog toga ti nismo rekli istinu u vezi djeda Dan-a.
Tesoro, ascolta... ti abbiamo protetto da certe cose perché ti vogliamo bene, ed è per questo che non ti abbiamo detto la verità su tuo nonno Dan.
Ne znam da li smo ti baš rekli istinu.
E non so se abbiamo sempre detto la cosa giusta.
Jer ako bi rekli istinu, ako bi priznali rizik, potrošaèi bi se mogli dva puta preispitati prije nego popiju njihove pilule.
Perche' se avessero detto la verita', se ne avessero ammesso il rischio, i consumatori ci avrebbero pensato due volte prima di usare quelle pillole.
Znaš, uništili smo život tom djeèaku kad smo mu rekli istinu.
Lo sai, abbiamo distrutto la vita di quel ragazzino, dicendogli la verita'.
Hvala vam što ste nam rekli istinu.
Grazie per averci detto la verità.
Progoni nas jer smo rekli istinu.
Ci perseguita perche' dicemmo la verita'.
Hvala vam, dr McNamara, što ste mi rekli istinu.
Grazie, dottor McNamara... per avermi raccontato la verita'.
A izjave... okružnom tužiocu Foliju, da li ste njemu rekli istinu?
E nelle dichiarazioni rese al procuratore Foley ha detto tutta la verità?
Do odreðene mere niste mu rekli istinu, zar ne?
Fino a un certo punto, non gli ha detto la verità, è corretto?
Jeste li i svom stricu rekli istinu?
E ha detto la verita' anche a suo zio?
I da li ste, zapravo, rekli istinu?
Si'. - Ed ha davvero detto la verita'?
Šta ako bismo Džeku rekli istinu?
E se dicessimo la verita' a Jack?
I bila si u pravu da ovo neæe uspeti ako ne budemo rekli istinu.
E avevi ragione sul fatto che non possa funzionare se non ci diciamo la verita'.
Ako ste nam rekli istinu, zašto je to uradila?
Se ci ha detto la verita', perche' lei l'avrebbe fatto?
Zašto svi ne bi rekli istinu.
Perche' non diciamo tutti la verita'.
Mogli ste to isto da uradite da ste rekli istinu.
Avreste potuto farlo dicendomi la verità.
Navikli smo na nauèene odgovore politièara i nonšalantne laži, ali vi ste danas hrabro rekli istinu.
Siamo abituati alle risposte preconfezionate dei politici, le falsita' disinvolte, ma lei e' stata molto coraggiosa, qui, oggi, dicendoci la verita'.
Tako ste u vašem uvrnutom umu rekli istinu.
Quindi, nella sua piccola mente perversa, ha detto la verita'.
Nisam podiæi da bude lopov, ali isto tako nije postavio da bude lažov, a vi ste rekli istinu danas ovdje.
Non ti ho cresciuto per diventare un ladro. Ma non ti ho cresciuto nemmeno come un bugiardo ed oggi hai detto la verità.
Nisu nikome rekli istinu zato što ne znaju istinu.
Non hanno detto a nessuno la verità, perché non conoscono la verità.
Zašto mi odmah niste rekli istinu?
Perche' non mi ha detto la verita', fin dall'inizio?
Moglo bi biti olakšanje za oboje ako bi joj konaèno rekli istinu.
Potrebbe essere un sollievo per entrambi, poterle dire finalmente la verità.
Kako znaš da bi mi rekli istinu?
Come sai che non mi mentiranno?
Pa, kada ste otišli sinoæ raspitivala se o vama a veæ zna d ase nešto dešava pa smo joj Nensi i ja rekli istinu.
Sì, beh, dopo che ve ne siete andati la scorsa notte, ha continuato a fare domande su di voi e... lei sa che c'è qualcosa, quindi io e Nancy... beh, le abbiamo detto la verità.
Sve što želim da kažem je da sam sigurna da bi oni na kraju rekli istinu.
Sto solo dicendo che sono certa che alla fine avrebbero detto la verità.
Možda bi bilo najbolje ako bi rekli istinu.
Beh, la cosa migliore sarebbe che voi diciate la verità.
Da, Sebastijane, svi smo rekli istinu. A ti?
Si', Sebastian, abbiamo detto tutti la verita'.
Redklif i Dejzi su ti rekli istinu!
Radcliffe e Daisy ti hanno detto la verità!
Pre svega, zar nije dobro biti pesimističan kako bi se zaštitili od pomirljivosti, razotkrili prljave igrače, rekli istinu onima na vlasti?
Primo, non è un bene essere pessimisti per proteggersi dall'autocompiacimento, per trovare gli inghippi, per parlare ai potenti?
To me podseća na ono što je rekao arhitekta Mis van der Roe, i parafraziram ga, ali je rekao da ponekad morate da lažete da biste rekli istinu.
Mi ricorda quel che disse l'architetto Mies van der Rohe, parafrasando, disse che a volte devi mentire per poter dire la verità.
1.4759349822998s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?